Demaram proiectul de traducere e2 in limba romana.
In principiu e o fila in care exista toate mesajele in engleza si pe randul urmator cele in limba respectiva (la noi evident romana).
PO
Demaram proiectul de traducere e2 in limba romana.
In principiu e o fila in care exista toate mesajele in engleza si pe randul urmator cele in limba respectiva (la noi evident romana).
PO
Last edited by zildan; 06-02-09 at 12:18.
Sh40, AML, prime focus 1,5m si altele ...
Asta e traducerea italiana? Daca e nevoi pot sa va ajut cu engleza - romana.
Difera un pic fata de cea pentru ipbox. Daca n-o face cineva pana Duminica o fac eu. Sunt parti identice cu cea de la ipbox. Imi usureaza munca
Daca aveti nevoie de traducere din/in italiana va pot ajuta eu.
Internetul e distractie, nu pierde controlul!
Foloseste Google si YouTube inainte de a pune intrebari stupide!
M-am apucat de lucru cu traducerea... Sper ca in scurt timp sa o termin! Important e sa gasesc timpul necesar!
Am extras din ultima imagine TDT beta aparuta in decembrie toate filele cu localizari.
Sh40, AML, prime focus 1,5m si altele ...
Fisierele au undeva peste 2000 de linii ce trebuiesc traduse. Pentru mai mare operativitate si pentru a mentine "tonusul" celor care se pot ocupa de a obtine aceasta traducere, va recomand sa ne impartim munca, la nivel de numar de linii. In felul acesta, dupa ce ne facem fiecare particica, le putem prelua si asambla si cistigam timp.
Dupa ce o vom avea inclusa in nucleul Enigma, vom putea sa ne ocupam de dezbateri si de imbunatatiri, corectari de mesaje s.a.m.d.
Ma ofer sa particip activ la partea de traducere, cineva sa ia rolul de coordonare. Cred ca fiind cel mai avansat in aceasta actiune, Einstein ar fi cel mai inderptatit sa fie project manager pentru localizare.